Notizie
dal Giappone e non solo che riguardano l'Ikeda e i suoi lavori
28/01/2008
ITALIA:La
D/Visual ha rilasciato un nuovo
comunicato sul proprio sito sulla pubblicazione dell'edizione di "Le
Rose di Versailles" di prossima pubblicazione da parte loro,
che vi riporto qui di seguito:
"UFFICIALE: "Le Rose di Versailles" in arrivo per d/books!
Come annunciato
in una vena di "anticipazione natalizia",
d/books si prepara ad offrire
per la prima volta l'edizione completa
de "Le Rose di Versailles", il
capolavoro di Riyoko Ikeda
precedentemente noto in Italia come "Lady
Oscar".
La nuova edizione vedrà regolarmente riprodotte tutte le
tavole disegnate
a colori dall'autrice e numerosi
contenuti speciali. L'arrivo e' previsto per l'estate.
Riguardo al
titolo, l'autrice ci racconta:
"Maria Antonietta e' una rosa rossa; Oscar una rosa bianca; Madame
de Polignac una venefica rosa gialla, mentre Rosalie e' una bocciolo
di color rosa. Jeanne infine e' un'affascinante ma pericolosa rosa
nera".
L'intreccio di
tutte queste rose sullo sfondo di una Versailles sfarzosa e
artificiale, avviata a subire i tragici effetti della Rivoluzione,
crea un capolavoro narrativo senza precedenti,
che tutt'oggi continua a essere considerato uno dei manga più
rappresentativi del Giappone.
Continuate a visitare il nostro sito per ulteriori informazioni e
aggiornamenti!"
Ovviamente
continuate a seguire anche i nostri aggiornamenti per essere sempre
informati non solo su questa nuova edizione del manga di Riyoko
Ikeda, ma per anche per tutto ciò gravita intorno al suo mondo!
Sempre rimanendo in tema
D/Visual il sito
Cartoomag ha avuto l'occasione d'intervistare
Federico Colpi il responsabili
della divisione italiana della casa editrice. Riposto sotto alcuni
passaggi in cui si parla della nuova edizione di "Le
Rose di Versailles".
"[....]della scelta di
tutte le opere del nostro catalogo è la loro originalità o
l’importanza che hanno avuto nella storia del manga: fumetti
e autori che hanno rivoluzionato per sempre il loro genere,
lasciando un segno indelebile su tutte le generazioni
posteriori. In questo ambito si inseriscono anche i titoli
del nuovo anno[...]come
Le Rose di Versailles” (l’autrice
ci ha espressamente chiesto di far dimenticare al pubblico
il vecchio ed errato titolo europeo “Lady Oscar”), il
primo shojo manga letto anche da un pubblico maschile e
diventato in Giappone un fenomeno sociale.
[...]Riyoko
Ikeda, per la prima volta
supervisionerà direttamente
l’edizione straniera di una sua opera, con risultati
che si vedono fin dal titolo: “Lady Oscar” ad esempio
perderà finalmente questo bruttissimo nome (perché una
“Lady” in una corte francese?? Almeno fosse “Mademoiselle”...)
per assumere quello da lei ideato, “Le
Rose di Versailles”, erroneamente tradotto per
anni al singolare da centinaia di traduttori (tra cui me, lo
ammetto, nonché i curatori di tutte le edizioni giapponesi
che spesso usano in copertina titoli in francese o inglese,
tutti sempre e solo al singolare. Per informazione, nella
lingua giapponese non esiste distinzione tra singolare e
plurale; si dovrebbe capire dal contesto ma, nel caso di un
titolo come questo, è praticamente impossibile)"
Il testo completo dell'intervista,
realizzata da Angelo Di Pino
potrete trovarla
QUI.
21/01/2008
ITALIA: Ospite della puntata di Giovedì scorso del
programma televisivo pre-serale di
Rai 1 condotto da Fabrizio
Frizzi, "I Soliti Ignoti", c'era
Clara Serina la voce femminile
(insieme alla sorella Serena) dei "Cavalieri
del Re" che nel
1982 scrissero e cantarono la prima e storica sigla per la versione
italiana dell'anime di "Lady Oscar" e che ad oggi resta ancora tra
le sigle più famose e ricordate della televisione italiana.
Sotto il video della
puntata:
Ne
approfitto anche per ricordarvi che i
Cavalieri del Re sono
hanno scritto e cantato anche la sigla (di testa e
di chiusura) dell'edizione italiana dell'anime di "Caro
Fratello"
GIAPPONE: Dopo il successo
in America la mostra "Shoujo Manga! Girl
Power!" si sposata ora alla volta del Giappone dove sarà
visitabile dal 16 Febbraio al 30 Marzo 2008 presso
Kawasaki City Museum (vicino a Tokyo)
per poi spostarsi al Kyoto International Manga
Museum dal 19 Luglio al 31 Agosto. All'interno
della mostra è dedicato uno spazio anche al manga "Versailles
no Bara" considerata dalla curatrice dell'esposizione, la
Dott.ssa Toku, come una magnifica
storia che si è trasformata in un un vero e proprio fenomeno
sociale.
Un illustrazione di Oscar di
Riyoko Ikeda è stata anche utilizzata per la
locandina e il catalogo della mostra.
Per saperne di più della mostra visita la pagina ad
essa dedicata all'interno del Riyoko Ikeda Fan
Site: "Shoujo
Manga! Girl Power!"
GIAPPONE: La
SoftBakha realizzato una nuova serie di Gadget legati al mondi di
"Versailles no Bara"quali la creazione di un
profumo (La rose
de Versaille) e una serie di
telefoni cellulari (5) realizzati
su illustrazioni di Riyoko Ikeda.
Sito Ufficiale sui gadget di Versailles no
Bara della SoftBank:
ITALIA: Vi ricordo e vi riporto l'annuncio, già pubblicato nelle
NEWS del
22 Dicembre 2007 della pubblicazione da parte della
D/VISUAL di una nuova edizione del manga di
RIYOKO IKEDA "VERSAILLES NO BARA ".
"Per tanti
(non per noi!) oggi è l'ultimo giorno di lavoro prima di Natale; ne
approfittiamo dunque per fare gli auguri a tutti coloro che da
domani saranno su qualche campo da sci, qualche spiaggia tropicale,
oppure a casa a guardarsi dvd [....]
Regali natalizi? Ne stiamo preparando a
bizzeffe per il 2008! Nel frattempo diventiamo anche noi più buoni e
annunciamo in anteprima un paio di novità che abbiamo acquisito nel
corso degli ultimi dodici mesi e che lanceremo la prossima primavera
[....] l'attesissima collezione definitiva di "Lady Oscar",
ribattezzata d'accordo con l'autrice "Le Rose di Versailles" (siamo
stati felici di constatare che sia noi che lei non siamo mai stati
convinti del titolo straniero di quest'opera, in cui una damigella
francese veniva chiamata "Lady"!). L'edizione avrà tutte le tavole a
colori dell'originale, comprese alcune inedite in Italia! "
AMERICA:Sarà disponibile
dal 12 Febbraio il primo numero della
rivista Gothic Lolita e Bible
pubblicata dalla TokyoPop
E' possibile attraverso il sito della
TOKYOPOP (Qui)
pre-ordinare il primo numero.
Dettagli:
ISBN: 1-4278-0347-1
EAN: 978-1-4278-0347-4
Per maggiori informazioni sulla rivista v'invito a
consultare la pagina ad essa dedicata nel
Riyoko Ikeda Fan Site:Gothic Lolita & Bible
e nelle
NEWS del
10 Dicembre
2007
COREA:Si sono tenuti il
30 Dicembre 2007 gli MBC Drama Award
che hanno visto in "The Legend"
il vero protagonista della serata vincitore nelle
seguenti categorie:
Daesung-Grande Vincitore
Bae Yong Jun (The
Legend)
Miglior attrice esordiente Lee Ji Ah (The
Legend)
Awards assegnati con i voti dal
internet:
Miglior Best Drama
The Legend
Miglior Coppia Lee Ji Ah & Bae
Yong Jun (The Legend)